La révérence envers les parents et les beaux-parents
Les Préceptes pour les femmes de Ban Zhao (Nǚ jiè 女誡) est un ancien guide chinois pour cultiver les vertus féminines traditionnelles. Rédigé par le polymathe Ban Zhao (班昭), il traite de la nécessité d’éduquer les jeunes filles aux vertus. Il est rapidement devenu une référence durable pour l’éducation des jeunes filles en Chine pour les nombreuses dynasties qui ont suivi. Cet article est le dernier d’une série consacrée aux vertus des femmes traditionnelles et à leur rôle dans l’harmonisation de la famille et de la société.
Basés sur la coutume traditionnelle chinoise de la culture de soi, tous les conseils de Ban Zhao tournent autour de l’amélioration du caractère d’une personne. Dans la Chine ancienne, le bon caractère d’une personne se manifestait, entre autres, par son devoir filial.
Une personne vertueuse respectait et vénérait ses parents, et le même traitement respectueux était accordé à la belle-famille. Les femmes, en particulier, devaient cultiver une piété filiale inconditionnelle lorsqu’elles vivaient avec la famille de leur mari après le mariage.
Les Préceptes pour les femmes de Ban Zhao sur la manière de cultiver la piété filiale
Révérer avec un cœur respectueux
Dans les Préceptes pour les femmes de Ban Zhao, l’auteur conseille aux femmes de considérer les paroles de leurs parents comme les plus importantes. Lorsqu’elle est réprimandée, une fille respectueuse reçoit les instructions de ses parents avec patience et humilité. Une femme sincère avoue ses erreurs et apprécie les conseils de ses parents sur la manière de s’améliorer.
« Si elle fait quelque chose de bien, qu’elle ne le mentionne pas, si elle fait quelque chose de mal, qu’elle ne le nie pas… Lorsqu’une femme suit de telles maximes, on peut dire qu’elle s’humilie devant les autres » 1
L’humilité et la modestie étaient les qualités les plus gracieuses d’une femme. Une fille respectueuse n’agissait pas contre la volonté de ses parents et ne discutait pas avec eux du bien et du mal. Pour cultiver un cœur aussi humble, les femmes devaient modérer leur volonté de manière inconditionnelle et renoncer à des notions négatives telles que l’attachement à soi ou le désir de se mettre en valeur.
Le résultat de la culture d’un tel caractère désintéressé et modeste était un type de beauté qui transcendait le domaine physique et se prolongeait même au-delà de la vie.
Être dévouée à la belle-famille
Après le mariage, la femme devient membre de la famille de son mari. Cela ne signifie pas qu’elle rompt les liens avec sa propre famille, mais plutôt que la capacité de son cœur s’élargit pour englober les parents de son partenaire de vie.
Une épouse vertueuse servira ses beaux-parents comme ses propres parents. Elle honore indéfectiblement son beau-père et écoute de tout cœur sa belle-mère.
C’est pourquoi le livre ancien Un modèle pour les femmes dit : « Si une belle-fille qui suit les souhaits de ses beaux-parents est comme un écho et une ombre, comment ne serait-elle pas louée ? ». 1
Dans les Préceptes pour les femmes de Ban Zhao, il est expliqué qu’une épouse exemplaire suivait incontestablement les conseils de ses beaux-parents. Ce comportement, même lorsqu’elle n’est pas d’accord avec sa belle-famille, témoigne du caractère irréprochable de la femme. Ban Zhao faisait souvent l’éloge d’une telle conformité et la qualifiait d’obéissance qui sacrifie l’opinion personnelle.
Savoir prodiguer des soins incomparables
Lorsque ses beaux-parents vieillissent, une épouse filiale s’occupe d’eux avec dévouement. Dans ce sens, elle leur fournissait des vêtements adaptés aux quatre saisons et préparait tous leurs repas pour les maintenir en bonne santé.
Si ses parents tombent malades, une femme dévouée se donne beaucoup de mal pour soulager leurs souffrances. Elle s’occupait de tous leurs besoins, leur administrait des médicaments d’une main prudente et priait le Ciel pour qu’ils retrouvent la santé.
Le culte des ancêtres
Dans la Chine ancienne, les femmes devaient respecter trois principes fondamentaux : cultiver l’humilité, être travailleuses et perpétuer la tradition du culte des ancêtres. Lorsqu’une fille naissait, sa naissance était annoncée aux ancêtres par une offrande. Cette coutume, établie par les rites et règlements cérémoniels traditionnels, incarnait le rôle primordial de la femme dans la poursuite de l’observance du culte au sein du foyer.
Honorer les ancêtres était un aspect essentiel de la piété filiale. Une femme filiale observait tous les rites sacrificiels en temps voulu. Puisant dans sa tendance naturelle à la propreté et à l’ordre, une fille dévouée veillait à ce que les tombes de ses parents soient propres et en bon état, en signe de respect et de dévotion.
« Qu’elle nettoie et purifie, et qu’elle mette en ordre le vin et la nourriture pour les offrandes aux ancêtres. Lorsqu’une femme observe ces principes, on peut dire qu’elle poursuit le culte des ancêtres ». 1
La beauté d’une fille filiale
Dans les Préceptes pour les femmes de Ban Zhao, l’auteur explique qu’une fille qui cultive de tout cœur la piété filiale a la capacité de rendre son affection sincère et de lier solidement ses relations familiales.
« Les louanges qu’elle suscite rayonnent, la rendant illustre dans le district et dans le quartier, et son éclat atteint son propre père et sa propre mère ». 1
Ban Zhao reconnaît toutefois que les femmes ne sont pas parfaites et qu’il est tout à fait naturel de commettre des erreurs dans le processus de culture des vertus féminines traditionnelles.
« Bien qu’une femme possède les qualités d’une femme digne de ce nom et qu’elle soit sage et perspicace par nature, est-elle capable d’être parfaite ? ». 1
Ainsi, dans ses Préceptes pour les femmes, Ban Zhao suggère que le respect de la norme traditionnelle pour les femmes exige une amélioration constante et graduelle du caractère et de l’intégrité morale. Tant qu’une femme a le désir sincère de s’améliorer et de suivre la volonté du Ciel, elle pourra atteindre le plus grand mérite : incarner sa nature yin et devenir une femme exemplaire dans tous les sens du terme.
Note :
1 - Les citations de cet article sont tirées de la traduction anglaise de Nancy Lee Swann de l’œuvre originale de Ban Zhao.
Rédacteur Charlotte Clémence
Source : Ban Zhao’s Precepts for Women (Part VI): On Reverence for Parents and In-Laws
Cliquez ici pour lire l’article N°1
Soutenez notre média par un don ! Dès 1€ via Paypal ou carte bancaire.